当前位置: 主页 > 国内 >

千里同好,坚于金石,歌曲《布兰奇,别悲伤》传递中法友谊

时间:2020-09-15来源:互联网 作者:编辑 点击:
法国歌手Eugenie与旅法歌手章艳婷 中法双语歌曲《布兰奇,别悲伤》,一曲来自大洋彼岸的乐章,谱写了面对疫情来袭的顽强和不屈,缔结中法两国深厚的友谊。用曼妙的歌声抚慰满目

法国歌手Eugenie与旅法歌手章艳婷

中法双语歌曲《布兰奇,别悲伤》,一曲来自大洋彼岸的乐章,谱写了面对疫情来袭的顽强和不屈,缔结中法两国深厚的友谊。用曼妙的歌声抚慰满目疮痍的大地,希望之光从未熄灭。语言和文化的鸿沟上搭起了音乐的桥梁,摘下口罩的人们在这里相会,传递着跨越千里的情愫。

法国歌手Eugenie

这首歌曲由法国歌手Eugenie与旅法歌手章艳婷共同演绎,法国CUP CULTURE文化协会主席米歇尔先生作词。

旅法歌手章艳婷

当新冠疫情在中国武汉暴发后,法国政府和社会各界人士积极捐款捐物,支持中国人民抗击疫情;法国300余位文艺界知名人士联名签署公开信,表达对中国的支持与声援;40位法语音乐剧演员共同演唱《与你同在》,为中国加油;巴黎圣日耳曼足球队印有“中国加油”字样的球衣,球场四周LED屏幕始终滚动的“中国加油”字样,表达巴黎圣日尔曼队支持中国抗击疫情的信心。

法国因疫情实行全国隔离时,次日中国政府向法国提供的医疗物资援助即运抵巴黎戴高乐机场,并为法方采购防疫物资和设备提供协助,支持其建立运送物资的“空中桥梁”;众多中国企业纷纷向法国医疗机构捐赠医疗物资,旅法华侨华人在法国疫情紧急关头助法战疫,谱写中法合作抗疫的重要篇章……

这些都是患难见真情的真实写照,也是中法友谊的生动印证。

“新冠病毒是一个世界性的灾难,只有国家与国家,人与人之间相互信任,相互帮助,才能共渡此难关。” 米歇尔说。

在中国抗疫取得巨大成就的现在,这首中法双语的歌曲,更是对中法在疫情特殊时期这种难能可贵的友谊见证。只要我们携起双手,勇敢面对,互帮互助,一切终将过去,太阳还会再次升起!

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
文章导航
推荐内容